"e;Eine Stadterin verliebt sich an einem Schwingfest in Einen vom Land. Annalisa Hartmann befasst sich in ihrem Buch mit dem Stadt-Land-Graben und sie tut dies, indem sie fiktive Passagen, eigene Gedanken und reale Ausserungen Anderer gekonnt ineinander verwebt. So entsteht eine Geschichte, die dank Hartmanns atmospharisch dichten Schilderungen einen veritablen Lesesog entfaltet."e;Remo Rickenbacher, Spoken-Word-PoetDas Buch, das Sie in den Hnden halten, ist auf einem aussergewhnlichen, interaktiven Weg entstanden. Stadt-Land-Graben - es war mir wichtig, herauszufinden, was andere zu dem Thema denken. Besonders auch Menschen, denen ich im Alltag nicht ber den Weg laufe, also Menschen aus der lndlichen Bevlkerung. Um mit ihnen in Kontakt zu treten, habe ich hundert bunte Briefe auf meist abgelegenen Bnken im Raum Bern verteilt und meine Fragen gestellt. Die erste Fassung schrieb ich auf Berndeutsch, erarbeitete spter aber auch noch eine Fassung auf Standarddeutsch, um den Text einem breiteren Publikum zugnglich zu machen. Dass beide Sprachversionen nun im gleichen Buch aufeinandertreffen, ist fr mich ein Sinnbild fr eine (sprachliche und kulturelle) Offenheit, das Entdecken von Welten. Annalisa Hartmann
'Eine Städterin verliebt sich an einem Schwingfest in Einen vom Land. Annalisa Hartmann befasst sich in ihrem Buch mit dem Stadt-Land-Graben und sie tut dies, indem sie fiktive Passagen, eigene Gedanken und reale Äusserungen Anderer gekonnt ineinander verwebt. So entsteht eine Geschichte, die dank Hartmanns atmosphärisch dichten Schilderungen einen veritablen Lesesog entfaltet.' Remo Rickenbacher, Spoken-Word-Poet Das Buch, das Sie in den Händen halten, ist auf einem aussergewöhnlichen, interaktiven Weg entstanden. Stadt-Land-Graben - es war mir wichtig, herauszufinden, was andere zu dem Thema denken. Besonders auch Menschen, denen ich im Alltag nicht über den Weg laufe, also Menschen aus der ländlichen Bevölkerung. Um mit ihnen in Kontakt zu treten, habe ich hundert bunte Briefe auf meist abgelegenen Bänken im Raum Bern verteilt und meine Fragen gestellt. Die erste Fassung schrieb ich auf Berndeutsch, erarbeitete später aber auch noch eine Fassung auf Standarddeutsch, um den Text einem breiteren Publikum zugänglich zu machen. Dass beide Sprachversionen nun im gleichen Buch aufeinandertreffen, ist für mich ein Sinnbild für eine (sprachliche und kulturelle) Offenheit, das Entdecken von Welten. Annalisa Hartmann
Annalisa Hartmann wurde 1989 in Bern geboren, wo sie Germanistik studierte und nach einem Abstecher in die Ostschweiz wieder lebt. Sie schreibt Lyrik und Prosa. Sie und die Bratschistin Alejandra Martín motivieren und inspirieren sich gegenseitig, im Rahmen von diversen Projekten neue künstlerische Formen auszuprobieren. Im September 2020 brachten sieben Künstlerinnen aus verschiedenen Sparten ihr Konzept Der dritte Bruch, eine Scherben-Performance, auf die Bühne. Im April 2019 erschien im Berliner vauvau-verlag ihr Buch Zwischen den Zweigen, ein gemeinsam mit ihrer Zwillingsschwester Désirée Scheidegger geschaffenes Werk. Lyrik-Lesungen führten Hartmann in die Lettrétage und die Schwartzsche Villa in Berlin. 2015 weilte die Autorin als Artist in Residence in der Stadt Vechta (Niedersachsen), wo ihre erste eigenständige Publikation Windstill los durch Vechta entstand. Annalisa Hartmann ist verheiratet und Mutter von zwei wilden, lustigen Söhnen, die sie immer wieder zum Schreiben inspirieren - und auch davon abhalten. www.annalisa-hartmann.ch