|
Walter Hilliger est un homme de lettres, essayiste, traducteur et éditeur engagé dans la restauration et la valorisation d'un patrimoine littéraire cohérent mais peu connu du Grand Siècle. Grâce à ses travaux de paléographie, de restauration, de numérisation, de transcription, d'annotation et d'édition, il a permis de sauver de l'oubli des manuscrits et fac-similés inédits relevant du judaïsme ibérique postérieur aux expulsions de 1492 et 1497. Parmi les auteurs qu'il étudie et traduit - du latin, du castillan et du judéo-espagnol - figurent Isaac Orobio, R. David Nieto, Manassé ben Israël et R. Moïse Raphaël d'Aguilar. Il publie ces textes en anglais, en espagnol et en français afin de les rendre accessibles à un public plus large.
|